Salok:
man saachaa mukh saachaa so-ay. The True One is on his mind, and the True One is upon his lips.
真實的合一,在他的腦海中,真實的合一,在他的嘴唇上。
avar na paykhai aykas bin ko-ay. He sees only the One.
他只看到合一。
naanak ih lachhan barahm gi-aanee ho-ay. ||1|| O Nanak, these are the qualities of the God-conscious being. ||1||
噢!那納克,神意識的臨在,是有品質的。
Ashtapadee:
barahm gi-aanee sadaa nirlayp. The God-conscious being is always unattached,
神意識的臨在,總是獨立的,
jaisay jal meh kamal alayp. as the lotus in the water remains detached.
因為水中的蓮花,仍然是分離的。
barahm gi-aanee sadaa nirdokh. The God-conscious being is always unstained, j
神意識的臨在,總是不沾染的,
jaisay soor sarab ka-o sokh. like the sun, which gives its comfort and warmth to all.
就像太陽,帶給所有人,舒適和溫暖。
barahm gi-aanee kai darisat samaan. The God-conscious being looks upon all alike,
神意識的臨在,以相同的方式,看待一切,
jaisay raaj rank ka-o laagai tul pavaan. like the wind, which blows equally upon the king and the poor beggar.
就像風一樣,平等吹在,國王和可憐的乞丐身上。
barahm gi-aanee kai Dheeraj ayk. The God-conscious being has a steady patience,
神意識的臨在,有著穩定的耐心,
ji-o basuDhaa ko-oo khodai ko-oo chandan layp. like the earth, which is dug up by one, and anointed with sandal paste by another.
就像土壤,被人挖了帶離土地,再被另一個人,沾到了他的涼鞋上,而回歸土地,
barahm gi-aanee kaa ihai gunaa-o. This is the quality of the God-conscious being:
這是有,神意識的臨在的品質
naanak ji-o paavak kaa sahj subhaa-o. ||1|| O Nanak, his inherent nature is like a warming fire. ||1||
噢!那納克,他的本性就像溫暖的火。
barahm gi-aanee nirmal tay nirmalaa. The God-conscious being is the purest of the pure;
神意識的臨在,是最純粹的,
jaisay mail na laagai jalaa. filth does not stick to water.
污物不粘水。
barahm gi-aanee kai man ho-ay pargaas. The God-conscious being's mind is enlightened,
神意識的臨在,心智是開悟的,
jaisay Dhar oopar aakaas. like the sky above the earth.
就像大地之上的天空。
barahm gi-aanee kai mitar satar samaan. To the God-conscious being, friend and foe are the same.
對於有神意識的臨在,的人來說,朋友和敵人是一樣的。
barahm gi-aanee kai naahee abhimaan. The God-conscious being has no egotistical pride.
神意識的臨在,沒有自負的驕傲。
barahm gi-aanee ooch tay oochaa. The God-conscious being is the highest of the high.
神意識的臨在,是至高無上的。
man apnai hai sabh tay neechaa. Within his own mind, he is the most humble of all.
在他自己的心目中,他是最卑微的。
barahm gi-aanee say jan bha-ay. They alone become God-conscious beings,
只有他們成為,神意識的臨在,
naanak jin parabh aap karay-i. ||2|| O Nanak, whom God Himself makes so. ||2||
噢!那納克,神親自使他如此。
barahm gi-aanee sagal kee reenaa. The God-conscious being is the dust of all.
神意識的臨在,是一切的塵埃。
aatam ras barahm gi-aanee cheenaa. The God-conscious being knows the nature of the soul.
有神意識的臨在,知道靈魂的本質。
barahm gi-aanee kee sabh oopar ma-i-aa. The God-conscious being shows kindness to all.
神意識的臨在,對所有人表現出善意。
barahm gi-aanee tay kachh buraa na bha-i-aa. No evil comes from the God-conscious being.
沒有邪惡,來自於神意識的臨在。
barahm gi-aanee sadaa samadrasee. The God-conscious being is always impartial.
神意識的臨在,總是公正的。
barahm gi-aanee kee darisat amrit barsee. Nectar rains down from the glance of the God-conscious being.
甘露雨,從神意識存在的撇見中,傾瀉而下。
barahm gi-aanee banDhan tay muktaa. The God-conscious being is free from entanglements.
神意識的臨在,沒有糾纏。
barahm gi-aanee kee nirmal jugtaa. The lifestyle of the God-conscious being is spotlessly pure.
神意識的臨在,人的生活方式,是一塵不染。
barahm gi-aanee kaa bhojan gi-aan. Spiritual wisdom is the food of the God-conscious being.
靈性智慧,是神意識的臨在的食物。
naanak barahm gi-aanee kaa barahm Dhi-aan. ||3|| O Nanak, the God-conscious being is absorbed in God's meditation. ||3||
噢!那納克,神意識的臨在,被吸收到與神的冥想中。
barahm gi-aanee ayk oopar aas. The God-conscious being centers his hopes on the One alone.
神意識的臨在,將他的希望,集中在合一身上。
barahm gi-aanee kaa nahee binaas. The God-conscious being shall never perish.
神意識的臨在,永遠不會滅亡。
barahm gi-aanee kai gareebee samaahaa. The God-conscious being is steeped in humility.
神意識的臨在,沉浸在謙卑之中。
barahm gi-aanee par-upkaar omaahaa. The God-conscious being delights in doing good to others.
神意識的臨在,樂於向他人行善。
barahm gi-aanee kai naahee DhanDhaa. The God-conscious being has no worldly entanglements.
神意識的臨在,沒有世俗的糾纏。
barahm gi-aanee lay Dhaavat banDhaa. The God-conscious being holds his wandering mind under control.
神意識的臨在,他遊蕩的心智是受控的。
barahm gi-aanee kai ho-ay so bhalaa. The God-conscious being acts in the common good.
神意識的臨在,為了共好而行動。
barahm gi-aanee sufal falaa. The God-conscious being blossoms in fruitfulness.
神意識的臨在,開花結果。
barahm gi-aanee sang sagal uDhaar. In the Company of the God-conscious being, all are saved.
神意識臨在,的陪伴下,所有人都得救了。
naanak barahm gi-aanee japai sagal sansaar. ||4|| O Nanak, through the God-conscious being, the whole world meditates on God. ||4||
噢!那納克,通過神意識臨在,整個世界都在冥想神。
barahm gi-aanee kai aykai rang. The God-conscious being loves the One Lord alone.
神意識臨在,只愛合一的上主。
barahm gi-aanee kai basai parabh sang. The God-conscious being dwells with God.
神意識臨在,與神同住。
barahm gi-aanee kai naam aaDhaar. The God-conscious being takes the Naam as his Support.
神意識臨在,以真實身份Naam ,作為他的支持。
barahm gi-aanee kai naam parvaar. The God-conscious being has the Naam as his Family.
神意識臨在,將真實身份 Naam ,作為他的家人。
barahm gi-aanee sadaa sad jaagat. The God-conscious being is awake and aware, forever and ever.
神意識臨在,永遠是清醒和覺知的。
barahm gi-aanee ahaN-buDh ti-aagat. The God-conscious being renounces his proud ego.
神意識臨在,放棄了他驕傲的自我。
barahm gi-aanee kai man parmaanand. In the mind of the God-conscious being, there is supreme bliss.
神意識臨在的心中,有至高無上的祝福。
barahm gi-aanee kai ghar sadaa anand. In the home of the God-conscious being, there is everlasting bliss.
神意識臨在的家裡,有永恆的幸福。
barahm gi-aanee sukh sahj nivaas. The God-conscious being dwells in peaceful ease.
神意識臨在,居住在和平的安逸中。
naanak barahm gi-aanee kaa nahee binaas. ||5|| O Nanak, the God-conscious being shall never perish. ||5||
噢!那納克,神意識臨在的人,永遠不會滅亡。
barahm gi-aanee barahm kaa baytaa. The God-conscious being knows God.
神意識的臨在,瞭解了神。
barahm gi-aanee ayk sang haytaa. The God-conscious being is in love with the One alone.
神意識的臨在,只愛合一。
barahm gi-aanee kai ho-ay achint. The God-conscious being is carefree.
神意識的臨在,是無憂無慮的。
barahm gi-aanee kaa nirmal mant. Pure are the Teachings of the God-conscious being.
神意識臨在的教導,是純潔的。
barahm gi-aanee jis karai parabh aap. The God-conscious being is made so by God Himself.
神意識臨在,是由神自己造的。
barahm gi-aanee kaa bad partaap. The God-conscious being is gloriously great.
神意識臨在,是無比偉大的。
barahm gi-aanee kaa daras badbhaagee paa-ee-ai. The Darshan, the Blessed Vision of the God-conscious being, is obtained by great good fortune.
達顯,神意識臨在的祝福願景,是通過巨大的好運獲得的。
barahm gi-aanee ka-o bal bal jaa-ee-ai. To the God-conscious being, I make my life a sacrifice.
神意識臨在,我把我的生命,當作犧牲奉獻。
barahm gi-aanee ka-o khojeh mahaysur. The God-conscious being is sought by the great god Shiva.
偉大的濕婆神,尋求神意識的臨在,
naanak barahm gi-aanee aap parmaysur. ||6|| O Nanak, the God-conscious being is Himself the Supreme Lord God. ||6||
噢!那納克,神意識的臨在,本身就是至高無上的上主,神。
barahm gi-aanee kee keemat naahi. The God-conscious being cannot be appraised.
神意識的臨在,無法被評價。
barahm gi-aanee kai sagal man maahi. The God-conscious being has all within his mind.
神意識的臨在,已全然在他心中。
barahm gi-aanee kaa ka-un jaanai bhayd. Who can know the mystery of the God-conscious being?
誰能知道神意識臨在的奧秘?
barahm gi-aanee ka-o sadaa adays. Forever bow to the God-conscious being.
永遠向,神意識臨在的人頂禮。
barahm gi-aanee kaa kathi-aa na jaa-ay aDhaakh-yar. The God-conscious being cannot be described in words.
神意識臨在,無法用語言來描述。
barahm gi-aanee sarab kaa thaakur. The God-conscious being is the Lord and Master of all.
神意識臨在,是萬物的主宰。
barahm gi-aanee kee mit ka-un bakhaanai. Who can describe the limits of the God-conscious being?
誰能描述,神意識臨在的極限?
barahm gi-aanee kee gat barahm gi-aanee jaanai. Only the God-conscious being can know the state of the God-conscious being.
只有神意識臨在的人,才能知道神意識臨在的狀態。
barahm gi-aanee kaa ant na paar. The God-conscious being has no end or limitation.
神意識臨在,沒有終點或限制。
naanak barahm gi-aanee ka-o sadaa namaskaar. ||7|| O Nanak, to the God-conscious being, bow forever in reverence. ||7||
噢!那納克,向神意識的臨在,永遠恭敬地頂禮。
barahm gi-aanee sabh sarisat kaa kartaa. The God-conscious being is the Creator of all the world.
神意識的臨在,是整個世界的創造者。
barahm gi-aanee sad jeevai nahee martaa. The God-conscious being lives forever, and does not die.
神意識的臨在,永遠活著,不會死。
barahm gi-aanee mukat jugat jee-a kaa daataa. The God-conscious being is the Giver of the way of liberation of the soul.
神意識的臨在,是靈魂解放之道的給予者。
barahm gi-aanee pooran purakh biDhaataa. The God-conscious being is the Perfect Supreme Being, who orchestrates all.
神意識的臨在,是完美無上的存在,他協調一切。
barahm gi-aanee anaath kaa naath. The God-conscious being is the helper of the helpless.
神意識的臨在,是無助者的幫助者。
barahm gi-aanee kaa sabh oopar haath. The God-conscious being extends his hand to all.
神意識的臨在,將他的手伸向所有人。
barahm gi-aanee kaa sagal akaar. The God-conscious being owns the entire creation.
神意識的臨在,擁有整個創造。
barahm gi-aanee aap nirankaar. The God-conscious being is himself the Formless Lord.
神意識的臨在,本身就是無形無相的上主。
barahm gi-aanee kee sobhaa barahm gi-aanee banee. The glory of the God-conscious being belongs to the God-conscious being alone.
神意識的臨在的榮耀,只屬於神意識臨在的人。
naanak barahm gi-aanee sarab kaa Dhanee. ||8||8|| O Nanak, the God-conscious being is the Lord of all. ||8||8||
噢!那納克,神意識臨在的人,是萬物之主。
沒有留言:
張貼留言