Salok:
saath na chaalai bin bhajan bikhi-aa saglee chhaar. Nothing shall go along with you, except your devotion. All corruption is like ashes.
除了你的奉獻之外,什麼都不會伴隨你。所有的腐敗,都像灰燼。
har har naam kamaavanaa naanak ih Dhan saar. ||1|| Practice the Name of the Lord, Har, Har. O Nanak, this is the most excellent wealth. ||1||
實踐上主之名,Har Har。噢!那納克,這是最優越的財富。
Ashtapadee:
sant janaa mil karahu beechaar. Joining the Company of the Saints, practice deep meditation.
加入聖者的陪伴,練習深度冥想。
ayk simar naam aaDhaar. Remember the One, and take the Support of the Naam, the Name of the Lord.
記住那一位,並接受 Naam,上主之名的支持。
avar upaav sabh meet bisaarahu. Forget all other efforts, O my friend
忘記所有其他努力吧,我的朋友
charan kamal rid meh ur Dhaarahu. - enshrine the Lord's Lotus Feet within your heart.
- 將上主的蓮花足,供奉在您的心中。
karan kaaran so parabh samrath. God is All-powerful; He is the Cause of causes.
神是全能的;祂是原因的原因。
darirh kar gahhu naam har vath. Grasp firmly the object of the Lord's Name.
牢牢抓住,上主之名的物件。
ih Dhan sanchahu hovhu bhagvant. Gather this wealth, and become very fortunate.
收集這些財富,變得非常幸運。
sant janaa kaa nirmal mant. Pure are the instructions of the humble Saints.
謙卑聖徒的教導,是純潔的。
ayk aas raakho man maahi. Keep faith in the One Lord within your mind.
在你的頭腦中,保持對合一主的信仰。
sarab rog naanak mit jaahi. ||1|| All disease, O Nanak, shall then be dispelled. ||1||
噢!那納克,所有的疾病,都將被驅散。
jis Dhan ka-o chaar kunt uth Dhaaveh. The wealth which you chase after in the four directions
你在四個方向,追逐的財富
so Dhan har sayvaa tay paavahi. - you shall obtain that wealth by serving the Lord.
- 你將通過侍奉上主,來獲得財富。
jis sukh ka-o nit baachheh meet. The peace, which you always yearn for, O friend
朋友,你一直嚮往的和平
so sukh saaDhoo sang pareet. - that peace comes by the love of the Company of the Holy.
和平來自,神聖陪伴的愛。
jis sobhaa ka-o karahi bhalee karnee. The glory, for which you perform good deeds
你為之行善,那光輝啊!
saa sobhaa bhaj har kee sarnee. - you shall obtain that glory by seeking the Lord's Sanctuary.
-- 你將通過,尋求上主的神聖庇護所,來獲得榮耀。
anik upaavee rog na jaa-ay. All sorts of remedies have not cured the disease
百般偏方,未治病,
rog mitai har avkhaDh laa-ay. - the disease is cured only by giving the medicine of the Lord's Name.
-- 只有給予上主之名的藥物,才能治癒疾病。
sarab niDhaan meh har naam niDhaan. Of all treasures, the Lord's Name is the supreme treasure.
在所有的寶物中,上主之名,是至高無上的寶物。
jap naanak dargahi parvaan. ||2|| Chant it, O Nanak, and be accepted in the Court of the Lord. ||2||
念誦它,噢!那納克,並被上主的法庭接納。
man parboDhahu har kai naa-ay. Enlighten your mind with the Name of the Lord.
以上主之名,啟迪你的心。
dah dis Dhaavat aavai thaa-ay. Having wandered around in the ten directions, it comes to its place of rest.
在十方遊蕩之後,它來到了它的休息處。
taa ka-o bighan na laagai ko-ay. No obstacle stands in the way of one
沒有任何障礙,可以阻擋。
jaa kai ridai basai har so-ay. whose heart is filled with the Lord.
誰的心,被上主充滿。
kal taatee thaaNdhaa har naa-o. The Dark Age of Kali Yuga is so hot; the Lord's Name is soothing and cool.
Kali Yuga 的黑暗時代,如此火爆;上主之名,是舒緩和涼爽的。
simar simar sadaa sukh paa-o. Remember, remember it in meditation, and obtain everlasting peace.
記住,在冥想中記住它,並獲得永恆的平靜。
bha-o binsai pooran ho-ay aas. Your fear shall be dispelled, and your hopes shall be fulfilled.
你的恐懼,將被驅散,你的希望,將被實現。
bhagat bhaa-ay aatam pargaas. By devotional worship and loving adoration, your soul shall be enlightened.
通過虔誠和愛的敬拜,你的靈魂,將得到啟迪。
tit ghar jaa-ay basai abhinaasee. You shall go to that home, and live forever.
你會去那個家,永遠活下去。
kaho naanak kaatee jam faasee. ||3|| Says Nanak, the noose of death is cut away. ||3||
那納克說,死亡的絞索,被切斷了。
tat beechaar kahai jan saachaa. One who contemplates the essence of reality, is said to be the true person.
能觀照實相的人,才能說是真實的人。
janam marai so kaacho kaachaa. Birth and death are the lot of the false and the insincere.
生與死關頭,充斥非常多的虛假和不真誠。
aavaa gavan mitai parabh sayv. Coming and going in reincarnation is ended by serving God.
輪迴中的來去,以事奉神,而告終。
aap ti-aag saran gurdayv. Give up your selfishness and conceit, and seek the Sanctuary of the Divine Guru.
放棄你的自私和自負,尋求神性上師的庇護所。
i-o ratan janam kaa ho-ay uDhaar. Thus the jewel of this human life is saved.
就這樣,人類生命的寶石,得以保存。
har har simar paraan aaDhaar. Remember the Lord, Har, Har, the Support of the breath of life.
記住主,Har,Har,生命氣息的支持。
anik upaav na chhootanhaaray. By all sorts of efforts, people are not saved
千方百計,都沒有拯救到什麼人。
simrit saasat bayd beechaaray. - not by studying the Simritees, the Shaastras or the Vedas.
不是通過研究 Simritees、Shaastras 或 Vedas。
har kee bhagat karahu man laa-ay. Worship the Lord with whole-hearted devotion.
全心全意地,敬拜上主。
man banchhat naanak fal paa-ay. ||4|| O Nanak, you shall obtain the fruits of your mind's desire. ||4||
噢!那納克,你將獲得,你心意的果實。
sang na chaalas tayrai Dhanaa. Your wealth shall not go with you;
你的財富,不會隨你走;
tooN ki-aa laptaavahi moorakh manaa. why do you cling to it, you fool?
你為什麼執著於它,你這個笨蛋?
sut meet kutamb ar banitaa. Children, friends, family and spouse
孩子、朋友、家人和配偶
in tay kahhu tum kavan sanaathaa. - who of these shall accompany you?
——誰陪你?
raaj rang maa-i-aa bisthaar. Power, pleasure, and the vast expanse of Maya
力量、歡愉和巨度擴張的瑪雅,
in tay kahhu kavan chhutkaar. - who has ever escaped from these?
誰曾經逃脫這些?
as hastee rath asvaaree. Horses, elephants, chariots and pageantry
馬、大象、戰車和盛況,
jhoothaa damf jhooth paasaaree. - false shows and false displays.
假的現前,和假的展示。
jin dee-ay tis bujhai na bigaanaa. The fool does not acknowledge the One who gave this;
傻瓜不會承認,給予這些的合一;
naam bisaar naanak pachhutaanaa. ||5|| forgetting the Naam, O Nanak, he will repent in the end. ||5|| gur kI miq qUz lyih eAwny ]
忘記 Naam,噢!那納克,他最終會懺悔。
gur kee mat tooN layhi i-aanay. Take the Guru's advice, you ignorant fool;
聽從古魯上師的勸諫吧,你這個無知的傻瓜;
bhagat binaa baho doobay si-aanay. without devotion, even the clever have drowned.
沒有奉獻,即使是聰明的人也會淹死。
har kee bhagat karahu man meet. Worship the Lord with heart-felt devotion, my friend;
以衷心的奉獻,敬拜主,我的朋友;
nirmal ho-ay tumHaaro cheet. your consciousness shall become pure.
你的意識,將變得純淨。
charan kamal raakho man maahi. Enshrine the Lord's Lotus Feet in your mind;
將上主的蓮花足,銘記於心;
janam janam kay kilbikh jaahi. the sins of countless lifetimes shall depart.
無數生世的罪孽,都將消失。
aap japahu avraa naam japaavhu. Chant the Naam yourself, and inspire others to chant it as well.
自己念誦 Naam,並激勵其他人也念誦它。
sunat kahat rahat gat paavhu. Hearing, speaking and living it, emancipation is obtained.
聽、說、活出它,即得解脫。
saar bhoot sat har ko naa-o. The essential reality is the True Name of the Lord.
基礎的現實,是上主的真實名字。
sahj subhaa-ay naanak gun gaa-o. ||6|| With intuitive ease, O Nanak, sing His Glorious Praises. ||6||
憑直覺舒緩,噢!那納克,唱著祂的光榮讚美。
gun gaavat tayree utras mail. Chanting His Glories, your filth shall be washed off.
吟誦祂的榮耀,你的污穢,將被洗掉。
binas jaa-ay ha-umai bikh fail. The all-consuming poison of ego will be gone.
吞噬一切的自我毒藥,將消失。
hohi achint basai sukh naal. You shall become carefree, and you shall dwell in peace.
你將變得無憂無慮,你將安居樂業。
saas garaas har naam samaal. With every breath and every morsel of food, cherish the Lord's Name.
用每一口呼吸和每一口食物,珍惜上主的名字。
chhaad si-aanap saglee manaa. Renounce all clever tricks, O mind.
放棄所有聰明的把戲,噢,頭腦。
saaDhsang paavahi sach Dhanaa. In the Company of the Holy, you shall obtain the true wealth.
在神聖的陪伴下,你將獲得,真實的財富。
har poonjee sanch karahu bi-uhaar. So gather the Lord's Name as your capital, and trade in it.
因此,以上主之名為資本,並進行交易。
eehaa sukh dargeh jaikaar. In this world you shall be at peace, and in the Court of the Lord, you shall be acclaimed.
在這個世界上,你會平靜,在主的法庭上,你會受到稱讚。
sarab nirantar ayko daykh. See the One permeating all;
見那合一,滲透一切;
kaho naanak jaa kai mastak laykh. ||7|| says Nanak, your destiny is pre-ordained. ||7||
那納克說,你的命運,是注定的。
ayko jap ayko saalaahi. Meditate on the One, and worship the One.
冥想合一,敬拜合一。
ayk simar ayko man aahi. Remember the One, and yearn for the One in your mind.
記住那合一,並渴望心中的那合一。
aykas kay gun gaa-o anant. Sing the endless Glorious Praises of the One.
唱出對合一的無盡榮耀讚美。
man tan jaap ayk bhagvant. With mind and body, meditate on the One Lord God.
用身心,冥想合一的上主,神。
ayko ayk ayk har aap. The One Lord Himself is the One and Only.
合一的上主,祂自己是合一的。
pooran poor rahi-o parabh bi-aap. The Pervading Lord God is totally permeating all.
滲透上主,神,完全滲透一切。
anik bisthaar ayk tay bha-ay. The many expanses of the creation have all come from the One.
創造的許多擴展,都來自合一。
ayk araaDh paraachhat ga-ay. Adoring the One, past sins are removed.
崇拜合一,過去的罪孽被除去。
man tan antar ayk parabh raataa. Mind and body within are imbued with the One God.
內在的身心都充滿了合一的神。
gur parsaad naanak ik jaataa. ||8||19|| By Guru's Grace, O Nanak, the One is known. ||8||19||
靠著古魯上師的恩典,噢!那納克,那合一者是眾所周知的。
沒有留言:
張貼留言