祈求和平
「 所有的戰爭最終都會走向談判桌。」
中國人講述了一個基於三、四千年文明智慧的故事。
兩個苦力在人群中激烈爭吵。一個陌生人注意到他們怒氣沖沖,驚訝於他們竟然沒有動手。他的中國朋友解釋說:
「先動手的人,就等於承認自己已經失敗了。」
神無所不在。神在你裡面呼吸。
我們多麼愚蠢,竟到沙漠裡尋找沙子。
誰是傻瓜,竟到海洋裡尋找水?
神早已住在我們裡面,我們卻還要去尋找,豈不是盲目嗎?
不要試圖尋找神。不要浪費時間。
與神同在!讓祂找到你。
祂無所不在。祂是萬物。
成為那空無;祂必會找到你。
你是祂的一部分。你是祂的靈魂。
祂必須與你建立聯繫,祂也應該與你建立聯繫。保持純潔。
PRAY FOR PEACE
It wars eventually lead to the negotiating table."
The Chinese tell a story based
on three or four thousand years of civilized wisdom. Two coolies were arguing heatedly in the midst of a crowd. A stranger, noting the depth of their anger, expressed surprise that no blows were being struck. His Chinese friend explained,
"The man who strikes first admits that his ideas have given out."
God is everywhere. God breathes in you.
How foolish we are to go looking for sand in the desert.
Who is the idiot who looks for water
in the ocean?
Are we not blind to go seeking God when God already lives within us?
Don't try to find God. Don't waste time.
Vibrate! Let him find you.
He's omnipresent. He's everything.
Be nothing; He will find you.
You are a part of Him. You are His soul.
He has to relate to you and He shall relate to you. Stay pure.
選自 Keeping Up Connections 雜誌
3RD Quarter, 1988 p3

沒有留言:
張貼留言