2024年12月14日 星期六

Yogiji 我們的靈魂之光 ( Yogiji – The Light of Our Souls )




《 YogiJi – The Light of Our Souls 》一書是 Yogi Bhajan 的工作人員 Soorya Kaur 在 2005 年寫的書


這本書獻給 Yogi Bhajan 的學生和子孫後代的孩子。 他們永遠不會親自見到他,但透過這本書可能會瞥見他的生活、他的幽默、他充滿愛的個性和他的精神,這是聖人和戰士的精神。



致謝

我要感謝 Yogiji 的直系親屬、他的妻子 Bibiji、女兒 Kamaljit 以及兒子 Ranbir 和 Kulbir 支援我編寫這本書,並幫助我把它變成現實。 來自西雅圖的著名藝術家Sewa Singh 在瀏覽我的照片集,為他受委託為阿姆利則金廟博物館創作的一幅畫作找到一張合適的 Yogiji 的照片時,看到了一本書的潛力。 我感謝他的想法。 我還要感謝我的義大利朋友塞西拉,另一位靈性老師的追隨者,她帶著敬意翻閱了我她從未見過的人的照片。 她給了我推進這個專案的動力。 我感謝我 35 多年的親愛的朋友,Sat Jivan Kaur 和 Rona Elliot ,他們似乎總是知道我是誰,尊重和支援我度過一切。 我想感謝神賜予我很多很多的祝福,特別是感謝我的好朋友 Neesha Singh 。 如果沒有她的編輯和寫作技巧,以及與生俱來的攝影意識,我永遠不會完成這本書。 我們建立了一種夥伴關係,在極短的時間內使這本書成為真實。 謝謝你,Yogiji,讓我隨時隨地妨礙你,給你拍照。 你給我留下了寶貴的遺產。 我將永遠感激地記住你給我的所有鼓勵和自由,你託付給我的看似不可能的專案,以及你完全相信我會完成這項工作。 你是鑿子,我是你的手做創作。 我知道你還有很多事情要做。 即使是現在,我也聽到你說:「 小不點,我把你放在我的口袋裡。」



註記

1969年2月,在洛杉磯,我第一次見到了「 瑜伽士 」,美國人在參加昆達里尼瑜伽課程時為他取了這個名字。 當我和其他學生一起愛上他和他的教學時,他成為了我們的靈性嚮導和老師,並被稱為「 Yogi Bhajan 」。 我們深情而恭敬地,學會了在Yogi的末尾,新增印度的敬意表達「 ji 」,並稱他為「 Yogiji 」。 多年後,在印度阿姆利則接受Akal Takhat(錫克最高權威)的祝福後,作為西半球錫克正法領袖,他的正式頭銜變成了「 Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji 」。 他當時被稱為「 The Siri Singh Sahib 」。 當直接與他交談時,我們經常叫他「 先生 」。 在這本書中,我們深入瞭解了他的私人時刻, 靈性大師背後的人 ...... 我們將自始至終稱他為「 Yogiji 」。 


第一個3HO(健康、快樂、神聖組織)總部是加利福尼亞州洛杉磯的Guru Ram Das 修道院,整本書將被稱為 「 洛杉磯的修道院 」。 夏季總部,以及後來我們的常設國際總部,正式名稱為「 Hacienda de Guru Ram Das Ashram 」,位於新墨西哥州埃斯帕諾拉,被稱為「 牧場 」。 


在我有照片的確切日期的地方,它們已經被提到了。





The book, YogiJi – The Light of Our Souls is a book written in 2005 by Soorya Kaur, staff member of Yogi Bhajan

Dedication

This book is dedicated to Yogi Bhajan’s students and the children of future generations.  They will never meet him personally, but through this book may get a glimpse into his life, his humor, his loving personality, and his spirit, which was that of a saint and a soldier.



Acknowledgements

I wish to thank Yogijis immediate family, his wife Bibiji, daughter Kamaljit, and sons Ranbir and Kulbir for supporting me in compiling this book, and helping me to make it a reality.  While looking through my collection of photographs to find a suitable picture of Yogiji for a painting he was commissioned to do for the museum at the Golden Temple, Amritsar, the renowned artist Sewa Singh from Seattle saw the potential for a book.  I am grateful to him for his idea.  I would also like to thank my Italian friend Cecila, the follower of another spiritual teacher, who looked through my photographs of someone she had never met, with reverence.  She gave me the impetus to go forward with this project.  I thank my dear friends of over 35 years, Sat Jivan Kaur and Rona Elliot who seem to always know who I am, respect and support me through everything.  I wish to thank God for many, many blessings, but in particular, for my good friend Neesha Singh.  I could never have done this book without her editing and writing skills, and innate sense for photography.  We forged a partnership that made this book a reality in an extremely short period of time.

Thank you Yogiji, for letting me get in your way, anywhere, anytime to photograph you.  You have left me an invaluable legacy.   I will always remember with gratitude all the encouragement and freedom you gave me, the seemingly impossible project you entrusted me with, and your complete faith that I would get the job done.  You are the chisel, and I am your handiwork.  I know you still have much for me to do.  Even now I hear you say “Little, I am keeping you right here in my pocket.”



Notes

In February 1969, in Los Angeles, I first met “The Yogi”, a  name the Americans adopted for him while attending his Kundalini Yoga classes.  As I fell in love with him and his teachings, together with the other students, he became our spiritual guide and teacher, and became known as “Yogi Bhajan”.  Affectianately and respectfully, we learned to add the Indian expression of revereance, “ji” at the end of Yogi, and called him “Yogiji”.   Years later, after receiving blessings form the Akal Takhat (the Sikh’s highest authority), in Amritsar, India, as the leader of Sikh Dharma for the Western Hemisphere, his official title became, “Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji”.  He was then referred to as “The Siri Singh Sahib”.  When speaking to him directly, we often called him “Sir”.  In this book, we get an insight into his private moments, the human being behind the spiritual master… we will call him “Yogiji” throughout.

The first 3HO (Healthy, Happy, Holy Organization) headquarters was Guru Ram Das Ashram in Los Angeles, California, which will be known throughout the book as “The ashram, LA”.  The Summer Headquarters, and later our permanent International Headquarters, is officially called “Hacienda de Guru Ram Das Ashram”, Espanola, New Mexico, and will be referred to as “The Ranch”.

Where I have exact dates of photographs, they have been mentioned.


導言 

很難決定是 Guru Ram Das 接受了 Yogiji,還是 Yogiji 接受了 Guru Ram Das。 每天早上,當 Yogiji 在印度阿姆利則金廟進行Seva(無私服務)清洗地板時,他都會聽到 Guru Ram Das的 Bani(祈禱)。 在此期間,他被一次神奇的靈性提升經歷所啟迪,他與 Guru Ram Das 的連結永遠被封印。 Guru Ram Das 成為他和我們的贊助人Guru。 我們被教導要呼喚他承擔我們的痛苦,解決我們的問題,在我們身邊,在需要時創造奇蹟,而他總是交付。 Yogiji去世後不久,我開始了一場高強度的冥想,包括背誦Gurbani(古魯大師的作品)的段落Pauri,每天最多需要八個小時。 這種做法的高峰期與YogiJi的骨灰撒入印度Kirat Pur的河流中的儀式時間相同。 緊接著,我開始寫這本書。 這本關於西半球生活的錫克精神領袖 Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji 的書沒有任何時間順序。 這是我與他近距離相處的 35 年的意識流,先是作為學生,然後是作為先驅者開始他的修道院(靈性成長中心),後來作為一名私人工作人員。 當我在研究這本書的想法時,我的照片( 我總是試圖讓他為我微笑 )為我在這裡與你分享的親密回憶開啟了閘門。 如果我可以謙虛地說,我不認為這是「 我的書」,因為 Guru Ram Das 和 Yogiji 看透了我,這本書有它自己的生命。


Introduction

It is difficult to decide whether Guru Ram Das adopted Yogiji or Yogiji adopted Guru Ram Das.  Every morning as he performed Seva (selfless service) washing the floors of the Golden Temple in Amritsar, India, Yogiji heard Guru Ram Das’ Bani (prayers).  During this period, he was enlightened by a miraculous spiritually elevating experience, and his bond with Guru Ram Das was sealed forever.  Guru Ram Das became his and our patron Guru.  We were taught to call upon him to take our pain, to sort out our problems, to be there for us, to produce a miracle when needed, and he always delivered.

Not long after Yogiji’s death, I started an intense meditation that involved recitation of a Pauri from Gurbani (the works of the Guru) that took up to eight hours a day.   The culmination of this practice coincided with the ceremony when YogiJi’s ashes were immersed in the river at Kirat Pur, India.  Immediately after, I started work on this book.

This book about Siri Singh Sahib Bhai Sahib Harbhajan Singh Khalsa Yogiji, the Sikh spiritual leader of the Western Hemisphere’s life, is not in any chronological order.  It is a stream of consciousness account of the 35 years I spent with him in close proximity, first as a student, then as a pioneer starting his Ashrams (centers for spiritual growth), and later as a personal staff member.

While I was working on the idea of this book, my pictures (I always attempted to make him smile for me) opened a floodgate of the intimate memories that I share here with you.  If I may humbly say this, I don’t think of this as “my book” because Guru Ram Das and Yogiji saw me through it, and it took on a life of its own.





                                   本文選自 STUDENTSOFYOGIBHAJAN

                                        明月心滴翻譯 / 歡迎覺知轉載分享 


 

沒有留言:

張貼留言